对外汉语教师该怎么教老外学中文 |
对外汉语教师该怎么教老外学中文?随着老外学中文的人数越来越多,也有越来越的人投身于对外汉语教学中,但是教老外学中文并不是一件简单的事情。 早安汉语的老师在对外汉语教学的时候经常会注意一下几点。 不明白词义时:尽量用已学的中文讲解词义。 与音近词、形近词混淆:比较形近字/词,并用几个例子让学生练习。 与近义词混淆时:比较近义词的意思、用法(可能还有正式度),然后举例进行练习。 英文词汇误用时:告诉学生正确的中文词,最好能说出该正确的中文词和错误的英文词的不同,并用几个例子让学生练习。 辨认词语的正式度:列举不同的语境让学生选取正确的词语进行练习。 语法结构错误时:改正错误并举例练习。 语法的英文翻译不合适时:改正英文翻译,最好能说出错误的英文翻译所对应的中文意思,并进行举例比较和练习。 不知道什么时候、为什么用该语法时:尽量用学生已学的中文词汇举例讲解,最后总结规律并练习近义/形近语法混淆:比较近义/形近语法,并用几个例子让学生练习。 辨认语法的正式度:列举不同的语境让学生选取正确的语法进行练习。 对外汉语教师该如何教老外学中文?这是一个非常值得探讨的问题,老师们可以经常交流自己的教学经历和心得体会,提升自己的教学能力。 |